?

Log in

No account? Create an account

К предыдущей записи | К следующей записи

В мире всего насчитывается несколько тысяч живых языков - и это не считая местных диалектов и наречий. Огромное количество, не правда ли? Но, что-то мне подсказывает, во времена глобализации, когда все вокруг становится проще, ближе и универсальнее, совсем необязательно знать каждый из них, чтобы чувствовать себя в любой стране на свете как рыба в воде. Нет, сложно, конечно, судить по всему миру: некоторые из современных государств по уровню развитию цивилизации стремительно приближаются к ХХ веку, а кто-то еще даже не вступил в новую эру - ну, вы понимаете, о чем я :) Но если говорить, по крайней мере, о Европе, я бы выделил шесть языков, зная которых, можно с уверенностью твердить: "Мой дом - Европа, каждый ее уголок".

Первый в списке - естественно, английский. Обычно он же является главным языком интернационального общения. По меньшей мере, с десяток слов на английском знает даже бабушка из маленького городка в Сибири - если не в школе научили, то, по крайней мере, по телевизору услышала или от внуков. Если мы приезжаем в другую страну, то практически всегда пытаемся общаться на английском, и, в большинстве случае, это работает, кроме нескольких стран.

Как вы правильно догадались, сейчас будем пытаться перечислить эти государства :)

В последнее время Германия идет в ногу со временем и принимает все вызовы современного этапа развития общества. Впрочем, достаточно часто английский здесь достаточным не будет: чуть только отель подешевле, заведение подальше от центра - вам потребуется немецкий. Немецкий вообще достаточно популярный в Европе: на нем говорят далеко не только в Германии, но и в Австрии (100% немецкоговорящая страна), частично в Швейцарии, в пограничных странах на немецком, бывает, говорят значительно чаще чем на каком-либо другом иностранном. Еще Германия значительно популяризировала свой язык благодаря экономической мощи страны - едва ли не каждый центральный европейский офис транснациональной компании находится в Германии, немецкоговорящие специалисты среди руководителей высшего звена у нас, в России, кажется, на втором месте. Вот что на Форде работал, что на Икее - немцев было очень много и среди менеджеров, и среди специалистов.

В достаточно забавную ситуацию мы с Иванкой попали в декабре 2012, когда поехали в Италию. Ни в отеле, в котором мы остановились сразу после прилета, ни в сфере обслуживания, ни на вокзале, где мы тщетно пытались купить билет до Милана, на английском не говорили. Это было какой-то катастрофой! У меня сложилось впечатление, что итальянцы относятся к своему языку особенно трепетно, и как-будто из принципа не хотят учить английский - а заодно и туристам позволять разговаривать на нем. Приехал в Италию - будь добр, знай итальянский. Конечно, с этим языком далеко не уедешь - ни одна страна на свете больше не говорит на нем - зато пригодиться он вполне может: опять-таки, Италия - одна из самых крупных экспортеров новых технологий в другие страны мира, в том числе и Россию.

Своим отношением к английскому языку итальянцы чертовски похожи на французов. О Франции вообще ходят легенды - говорят, там не только проигнорируют вас, если вы попытаетесь спросить кого-то на английском, но могут и обругать. Чем объяснить такую ненависть к самому популярному языку международного общения - не знаю. Может, все дело в имперских комплексов - всего полтора столетия назад именно французский был главным языком мира. Но время идет, все меняется. Неизменным остается лишь то, что если вы все-таки собрались в Париж, необходимым минимумом слов и выражений на французском лучше обучиться заранее.

Следующий язык, который не помешало бы знать - испанский. И если большинство предшествующих языков, скорее, региональные (ну, кроме английского, разве что), то испанский - вполне себе глобальный, ведь на нем говорят сотни миллионов людей на существенной части Европы, в Северной и Южной Америках. Рядовые американцы усердно учат испанский, и я не удивлюсь, если уже при нас он станет вторым государственным в США. Испанцы, как правило, особенно добродушны, милы и гостеприимны, энергичные, яркие - они всегда выделяются из толпы. Южный народ - он и есть южный народ :) В отличии от итальянцев и французов намеренно игнорировать ваш английский там не будут и, конечно, попытаются помочь, но вы учтите - зачем испанцу знать английский, если так много людей по всему миру говорят отлично на его родном языке? :)

Последний в списке, но отнюдь не по важности и распространенности - русский. Нельзя умалять его значения. В силу своей сложности, основным языком международного общения он вряд ли когда-либо станет, но услышать его можно будет точно столь же часто практически в любом городе мира, в совершенно неожиданных местах - особенно, с такой вот нынешней политикой Кремля :) Ну и потом не забывайте - сколько стран в Европе фактически говорит на русском: Молдавия, Украина, Белоруссия, Латвия, Литва и Эстония, Грузия, Азербайджан, Армения... Кажется, я не все еще страны перечислил, в которых смело к прохожему можно обращаться на русском, верно?

В качестве седьмого универсального языка, наверное, стоило указать язык жестов, но, я, пожалуй, не буду :) Мы же только о традиционных языках говорим - ведь верно?

В какой-то степени, эта статья - еще и список целей для меня. Как страстный поклонник путешествий, я очень хотел бы знать как можно больше языков - впрочем, этими вполне можно было бы обойтись. На курсы немецкого планирую пойти уже совсем скоро, а там, глядишь, и с остальными подтянусь :)

А на каких иностранных языках говорите вы, и хотели ли бы выучить какой-нибудь новый для себя? :)

Комментарии

nickned
15 дек, 2014 08:02 (UTC)
У меня после немецкого - те же самые приоритеты) Буду потом спрашивать у тебя совета, на какие курсы итальянского лучше пойти))
malina_a
15 дек, 2014 08:27 (UTC)
для меня немецкий, как китайский )))) не могу с произношением вообще справиться.. это будет последний язык, за который я решусь если когда-нибудь взяться))))

Я обычно стараюсь выучивать несколько дежурных фраз/слов, когда в новую страну приезжаю.
Ну там - здравствуйте, до свидания, извините, спасибо, пожалуйста, сколько стоит .. и еще "Извините, я не говорю по.."

Так вот на немецком, я эту фразу не осилила. Ацццкое произношение )))
nickned
15 дек, 2014 09:25 (UTC)
Да ладно :))) Их произношение вообще чертовски похоже на наше) Такие же твердые, резкие согласные))
Эндшульдигунг! Их шпрехе дойч нихт/шлихт :)))
malina_a
15 дек, 2014 10:09 (UTC)
это жесть , Коля!)))).. как это можно запомнить.. только с порно фильмами какие-то ассоциации))))
Ничего ж даже не придумаешь для запоминания.
Как удобно в Итальянском - Ио нон парло итальяно - Ослик Иа не курит "Парламент" из Италии )))
nickned
15 дек, 2014 10:23 (UTC)
Ох, как ты мило запоминаешь выражения на иностранных языках))))
С немецким действительно сложно будет найти похожие ассоциации))) Тут прямо заучивать фразы нужно)) Ну или порно часто смотреть)))

Спасибо

Спасибо за то, что пролистали мой блог до конца! Надеюсь Вас увидеть ещё раз. Тем более, что в ближайшем будущем здесь появится очень много интересного материала:

● о моём американском путешествии (Вашингтон, Калифорния, Чикаго, Великие Озера и многое другое);
● о майском Санкт-Петербурге;
● о поездке на "Сапсане".

Хотите узнать меня ближе? Вот ссылки на все аккаунты в соцсетях:








Понравилась моя запись, и Вы хотите разместить её на своём ресурсе? Я не против, если перепост будет продублирован прямой ссылкой на этот блог.

Метки

Записи

Разработано LiveJournal.com